Condiciones generales con información del cliente

Términos Generales y Condiciones

Tabla de contenido

  1. Ámbito de aplicación
  2. Conclusión del contrato
  3. Derecho a Cancelar
  4. Precios y Condiciones de Pago
  5. Condiciones de Envío y Entrega
  6. Reserva de derechos de propiedad
  7. Garantía
  8. Condiciones Especiales para el Procesamiento de Mercancías Según Especificación del Cliente
  9. Redención de vales de campaña
  10. Ley aplicable
  11. Lugar de Jurisdicción
  12. Código de conducta
  13. Resolución de conflicto alternativa

1) Ámbito de aplicación

1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante, "TCG") de la empresa BONAVENTURA GmbH (en adelante, "Vendedor") se aplicarán a todos los contratos celebrados entre un consumidor o un comerciante (en adelante, "Cliente") y el Vendedor en relación con todos los bienes y/o servicios presentados en la tienda en línea del Vendedor. Se objeta la inclusión de condiciones propias del Cliente, salvo que se hayan estipulado otras.

1.2 Para los contratos relativos a la entrega de vales, se aplicarán las presentes CGC en consecuencia, salvo que se acuerde expresamente lo contrario.

1.3 Un consumidor de conformidad con estos TCG es cualquier persona física que concluya una transacción legal con un propósito no atribuido a una actividad profesional principalmente comercial o por cuenta propia.

1.4 Un comerciante de conformidad con estos TCG es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad legal que, al concluir una transacción legal, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

2) Conclusión del Contrato

2.1 Las descripciones de los productos en la tienda en línea del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que simplemente tienen el propósito de presentar una oferta vinculante por parte del Cliente.

2.2 El Cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del Vendedor. Al hacerlo, después de haber colocado los bienes y/o servicios seleccionados en la cesta virtual y haber pasado por el proceso de pedido, y al hacer clic en el botón que finaliza el proceso de pedido, el Cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los bienes y /o servicios contenidos en el carrito de compras.

2.3 El Vendedor podrá aceptar la oferta del Cliente en un plazo de cinco días,
- mediante la transferencia de una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido por escrito (fax o correo electrónico); en la medida en que la recepción de la confirmación del pedido por parte del Cliente sea decisiva, o
- entregando los bienes solicitados al Cliente; en la medida en que la recepción de mercancías por parte del Cliente sea decisiva, o
- solicitando al Cliente que pague después de realizar su pedido.

Siempre que concurran varias de las alternativas antes mencionadas, el contrato se celebrará en el momento en que ocurra una de las alternativas antes mencionadas. Si el Vendedor no acepta la oferta del Cliente dentro del plazo antes mencionado, se considerará que rechaza la oferta con el efecto de que el Cliente ya no está vinculado por su declaración de intenciones.

2.4 Si se selecciona un método de pago ofrecido por PayPal, el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante, "PayPal"), sujeto a los Términos de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full?locale.x=en_DE o, si el Cliente no tiene una cuenta de PayPal, sujeto a los Términos para pagos sin una cuenta de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/uk/webapps/mpp/ua/privacywax-full#:~:text=You%20should%20note%20that%20PayPal's,offer%20under%20the%20user%20agreement. Si el Cliente paga mediante un método de pago ofrecido por PayPal que se puede seleccionar en el proceso de pedido en línea, el Vendedor declara la aceptación de la oferta del Cliente en el momento en que el Cliente hace clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.5 Si el Cliente elige el método de pago "Amazon Payments", los pagos son procesados ​​por el proveedor de servicios de pago Amazon Payments Europe S.C.A., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxemburgo (en adelante, "Amazon").

Si el Cliente elige "Amazon Payments" como método de pago durante el proceso de pedido en línea, al mismo tiempo realiza un pedido de pago a Amazon al iniciar la transacción de pago haciendo clic en el botón que finaliza el proceso de pedido. En este caso, el Vendedor declara su aceptación de la oferta del Cliente en el momento en que el Cliente inicia la transacción de pago haciendo clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.6 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Vendedor almacena el texto del contrato después de que se haya celebrado el contrato y se lo transmite al Cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que se ha realizado el pedido. enviado. El Vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el Cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del Vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se almacenarán en el sitio web del Vendedor y el Cliente podrá acceder a ellos de forma gratuita a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña especificando el datos de inicio de sesión correspondientes.

2.7 Antes de enviar un pedido vinculante a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Cliente puede reconocer errores de entrada al leer atentamente la información que se muestra en la pantalla. La función de ampliación del navegador para ampliar la visualización en la pantalla puede ser un método eficaz para reconocer mejor los errores de entrada.
El Cliente puede corregir todos los datos ingresados ​​a través de la función habitual de teclado y mouse durante el proceso de pedido electrónico, hasta que haga clic en el botón que finaliza el proceso de pedido.

2.8 Los idiomas alemán e inglés están disponibles exclusivamente para la celebración del contrato.

2.9 El procesamiento de pedidos y el contacto generalmente se realizan a través de correo electrónico y procesamiento automatizado de pedidos. Es responsabilidad del Cliente asegurarse de que la dirección de correo electrónico que proporciona para el procesamiento del pedido sea precisa para que los correos electrónicos enviados por el Vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, es responsabilidad del Cliente, si se utilizan filtros de SPAM, asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el Vendedor o por terceros encargados por el Vendedor con el procesamiento del pedido puedan ser entregados.

3) Derecho a cancelar

3.1 Los consumidores tienen derecho al derecho de cancelación.

3.2 La información detallada sobre el derecho de cancelación se proporciona en las instrucciones de cancelación del Vendedor.

4) Precios y Condiciones de Pago

4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales, incluido el impuesto sobre las ventas legal. Los gastos de envío, en su caso, se indicarán por separado en la respectiva descripción del producto

4.2 El pago puede realizarse utilizando uno de los métodos mencionados en la tienda en línea del Vendedor.

4.3 Al elegir un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Shopify Payments", el pago se procesará a través del proveedor de servicios de pago Shopify International Limited, Victoria Buildings, 2nd floor, 1-2 Haddington Road, Dublin 4, D04 XN32, Ireland (en lo sucesivo denominado como "Shopify"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Shopify se comunican al Cliente en la tienda en línea del Vendedor. Shopify puede utilizar otros servicios de pago para procesar los pagos, que pueden estar sujetos a condiciones de pago especiales, a las que se hace referencia por separado al Cliente. Puede encontrar más información sobre "Shopify Payments" en https://www.shopify.com/pagos.

4.4 Si se selecciona el método de pago "transferencia bancaria inmediata", el procesamiento del pago se realiza a través del proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12,80339 Munich (en lo sucesivo, "INMEDIATO"). Si desea poder pagar el monto de la factura mediante "transferencia bancaria inmediata", el Cliente debe tener una cuenta bancaria en línea que esté activada para participar en "transferencia bancaria inmediata". Además, debe tener las credenciales apropiadas durante el proceso de pago y debe confirmar la instrucción de pago INMEDIATAMENTE. La transacción de pago se ejecutará inmediatamente después y la cuenta bancaria del Cliente se cargará en consecuencia. El Cliente puede obtener más información sobre el método de pago "transferencia bancaria inmediata" en https://www.sofort.com/ger-DE/kaeufer/su/so-funktioniert-sofort-ueberweisung/.

4.5 Si se selecciona el método de pago Compra con factura de Klarna o el método de pago Compra a plazos de Klarna, el procesamiento del pago se lleva a cabo a través de Klarna AB (publ)[https://www.klarna.com/de], Sveavägen 46,111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante, "Klarna"). Puede encontrar más información sobre la factura de Klarna y la compra a plazos, así como los términos y condiciones de Klarna, en la información de pago del Vendedor, que se puede ver en la siguiente dirección de Internet:

https://eu.bonaventura.shop/de/pages/zahlung-und-versand

5) Condiciones de Envío y Entrega

5.1 Si el Vendedor ofrece enviar los bienes, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el Vendedor a la dirección de entrega especificada por el Cliente, a menos que se acuerde lo contrario. A la hora de tramitar la transacción, será determinante la dirección de entrega especificada en la tramitación del pedido del Vendedor.

5.2 En caso de que la empresa de transporte asignada devuelva la mercancía al Vendedor, por no haber sido posible la entrega al Cliente, el Cliente correrá con los gastos del envío fallido. Esto no será de aplicación, si el Cliente ejerce su derecho de desistimiento de manera efectiva, si la entrega no puede realizarse por circunstancias ajenas al Cliente o si se ha visto impedido temporalmente para recibir el servicio ofrecido, a menos que el Vendedor haya notificado al Cliente sobre la servicio con un tiempo razonable de antelación.

5.3 La recogida personal no es posible por motivos logísticos.

5.4 El Vendedor se reserva el derecho a desistir del contrato en caso de autoabastecimiento incorrecto o impropio. Esto solo se aplica si el Vendedor no es responsable de la falta de suministro y si ha concluido una transacción de cobertura concreta con el proveedor. El Vendedor hará todos los esfuerzos razonables para obtener los bienes. En caso de no disponibilidad o disponibilidad parcial de los bienes, deberá informar al Cliente y otorgarle una contraprestación inmediata.

6) Reserva de derechos de propiedad

Si el Vendedor proporciona entregas anticipadas, conserva la propiedad de los bienes entregados, hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.

7) Garantía

7.1 Salvo estipulación en contrario, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. A diferencia de lo anterior, se aplicará lo siguiente a los contratos para la entrega de bienes:

7.2 Si el Cliente actúa como comerciante

  • el Vendedor puede elegir el tipo de ejecución posterior,
  • para bienes nuevos, el plazo de prescripción para reclamaciones por defectos será de un año a partir de la entrega de los bienes,
  • para bienes usados, los derechos y reclamaciones por defectos están excluidos,
  • el plazo de prescripción no se reanudará si se realiza una entrega de reemplazo dentro del alcance de la responsabilidad por defectos.

7.3 Las limitaciones de responsabilidad mencionadas anteriormente y la reducción del período de limitación no se aplican

  • a reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos del Cliente,
  • si el Vendedor ha ocultado fraudulentamente el defecto,
  • para bienes que se han utilizado de acuerdo con su uso habitual para un edificio y que han causado su defecto,
  • por cualquier obligación existente del Vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales con respecto a contratos para el suministro de bienes con elementos digitales.

7.4 Además, para los comerciantes, los plazos de prescripción legales para cualquier derecho legal de recurso que pueda existir no se verán afectados.

7.5 Si el Cliente es un empresario de conformidad con el artículo 1 del Código de Comercio Alemán (HGB), tiene la obligación comercial de examinar los bienes y notificar al Vendedor los defectos de conformidad con el artículo 377 HGB. Si el Cliente incumpliera las obligaciones de divulgación allí especificadas, la mercancía se considerará aprobada.

7.6 Si el Cliente actúa como consumidor, el transportista debe ser notificado inmediatamente de cualquier daño de transporte evidente y el Vendedor debe ser informado en consecuencia. Si el Cliente no cumple con esto, esto no afectará sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

7.7 El Vendedor no será responsable de los defectos en la ejecución del contrato de telecomunicaciones de los cuales el respectivo proveedor de servicios es el único responsable. A este respecto, se aplicarán las disposiciones legales pertinentes y las condiciones contractuales divergentes del respectivo proveedor de servicios.

8) Condiciones especiales para el procesamiento de bienes según especificación del cliente

8.1 Si, de acuerdo con los términos del contrato, el Vendedor debe la entrega de los bienes, así como el procesamiento de los bienes de acuerdo con ciertas especificaciones del Cliente, el Cliente pondrá a disposición del operador todos los contenidos necesarios para el procesamiento, tales como textos , imágenes o gráficos en los formatos de archivo, formato, imágenes y tamaños de archivo especificados por el operador y otorgará al operador los derechos de uso necesarios. El Cliente es el único responsable de la obtención y adquisición de derechos sobre dichos contenidos. El Cliente declara y asume la responsabilidad de que tiene derecho a utilizar el contenido proporcionado al Vendedor. En particular, se asegurará de que no se infrinjan los derechos de terceros, en particular los derechos de autor, derechos de marca y derechos personales.

8.2 El Cliente indemnizará al Vendedor de las reclamaciones de terceros presentadas contra el Vendedor en relación con una violación de sus derechos por el uso contractual del Contenido del Cliente por parte del Vendedor. El Cliente también correrá con los costos razonables necesarios para la defensa legal necesaria, incluidos todos los honorarios de los tribunales y abogados de acuerdo con la tarifa legal. Esto no se aplicará si el Cliente no es responsable de la infracción. En caso de reclamaciones de terceros, el Cliente estará obligado a proporcionar al Vendedor de forma rápida, veraz y completa toda la información que sea necesaria para la verificación de las reclamaciones formuladas para la defensa correspondiente.

8.3 El Vendedor se reserva el derecho de rechazar el procesamiento de pedidos, si el contenido proporcionado por el Cliente para este fin viola las prohibiciones legales u oficiales o la moral. Esto se aplicará en particular a la provisión de contenido que sea anticonstitucional, racista, xenófobo, discriminatorio, ofensivo o que ponga en peligro a los jóvenes, y/o si glorifica la violencia.

9) Redención de Vales de Campaña

9.1 Los vales emitidos por el Vendedor de forma gratuita, por un período de validez específico en el contexto de actividades promocionales y que el Cliente no puede comprar (en lo sucesivo, "vales de campaña") solo pueden canjearse en la tienda en línea del Vendedor. y sólo dentro del plazo indicado.

9.2 Los productos individuales pueden ser excluidos de la campaña de vales, si tal restricción resulta de las condiciones del vale de la campaña.

9.3 Los vales de campaña solo pueden ser canjeados por consumidores.

9.4 Solo se puede canjear un bono de campaña por pedido.

9.5 El valor de la mercancía debe corresponder al menos al importe del bono de campaña. El Vendedor no reembolsará los activos restantes.

9.6 Si el valor del vale de campaña no es suficiente para el pedido, el Cliente podrá elegir uno de los restantes métodos de pago ofrecidos por el Vendedor para pagar la diferencia.

9.7 El bono de campaña de crédito no se canjeará en efectivo y no está sujeto a ningún tipo de interés.

9.8 El vale de campaña no se canjeará, si el Cliente, en el marco de su derecho legal de desistimiento, devuelve los bienes pagados total o parcialmente por un vale de campaña.

9.9 Los cupones de campaña están destinados únicamente para el uso de la persona designada en el cupón. No está permitida la cesión del bono de campaña a un tercero. El Vendedor tiene derecho pero no está obligado a verificar el derecho del respectivo propietario del cupón.

10) Ley aplicable

10.1 La ley de la República Federal de Alemania se aplicará a todas las relaciones jurídicas entre las partes con exclusión de las leyes que rigen la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elección de ley solo se aplica en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

10.2 Con respecto al derecho legal de cancelación, esta elección de ley no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuyo único lugar de residencia y dirección de entrega estén fuera la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

11) Lugar de Jurisdicción

Si el Cliente es un hombre de negocios, una persona jurídica de derecho público o una sucesión separada de derecho público con sede en el territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del Vendedor será el único lugar de jurisdicción para todas las disputas legales que surjan de este contrato. Si el Cliente está domiciliado fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de negocios del Vendedor será el único lugar de jurisdicción para todas las disputas legales que surjan de este contrato siempre que el contrato o las reclamaciones del contrato puedan ser asignadas al Cliente. actividades profesionales o comerciales. No obstante, en cualquier caso, en relación con los casos mencionados, el Vendedor tiene derecho a llamar al tribunal responsable de la sede del Cliente.

12) Código de conducta

El Vendedor cumple con los estándares de calidad de Trusted Shops, que se pueden consultar en www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf

13) Resolución alternativa de conflictos

13.1 La Comisión de la UE proporciona en su sitio web el siguiente enlace a la plataforma ODR: https://ec.europa.eu/consumers/odr.

Esta plataforma será un punto de entrada para la resolución extrajudicial de los conflictos derivados de los contratos de venta y servicios en línea celebrados entre consumidores y comerciantes.

13.2 El Vendedor no está obligado a utilizar entidades ADR para resolver disputas con los consumidores, pero está preparado para ello.